On Sunday after a Twitter user wrote, “A certain person from #bb23 is back working at Hooters. 🤭,” the reality star retweeted the comment with one of her own.
“I’m confused why you think I should be embarrassed by this?” the 26-year-old said. “To be able to pay my rent from 2 shifts at Hooters is amazing!”
她继续: “So many reality tv stars have actual jobs. We are normal human beings. I’m just real enough to show it. Come in my next shift I’II buy you a shot.”
Lopez worked at the chicken wing chain prior to being cast on the two reality shows. She’s posted several photos in her uniform and is featured in a Hooters billboard in south Florida, near where she lives.
Lopez isn’t the only celebrity proud of their non-Hollywood work.
After the unflattering photos of him working at the grocery store went viral online, 欧文斯, who played Elvin Tibideaux on 考斯比秀 从 1985 到 1992, admitted he was “hurt” 和 “humiliated.”
“The words they used to describe me were so demeaning,” he told PEOPLE in 2018. “It hurt.”
不错过任何一个故事——注册 人们的免费每日通讯 及时了解人们所提供的最好的东西, 从多汁的名人新闻到引人入胜的人类兴趣故事.
But after the photos were released, the actor received an influx of love and support from fans and fellow colleagues in the industry: He accepted producer/filmmaker 泰勒佩里的 offer to appear on his hit OWN drama, The Haves and the Have Nots.
他还 已收到 $25,000 from Nicki Minaj, but graciously opted to pass along the funds to other actors who are in need, donating the amount to the Actor’s Fund in memory of the late Earle Hyman, who played Cosby’s father on 考斯比秀.