:max_bytes(150000):strip_icc():focal(719x229:721x231)/Johnny-depp-helena-bonham-carter-jk-rowling-112722-Split-f4644515f92c4d609577f64b7189fbe9.jpg)
海伦娜·伯翰·卡特 is sharing her thoughts surrounding some of her controversial peers.
在新的采访中 星期日泰晤士报 杂志, 女演员, 56, said she believes 约翰尼·德普, who she has starred alongside in numerous films, 已经 “completely vindicated” following his six-week defamation trial against 琥珀听说 今年早些时候.
“I think he’s fine now,” Bonham Carter, who spoke to the publication after being named the first female president of the London Library, 说过. “Totally fine.”
Bonham Carter’s comments come months after a Virginia jury found that Heard, 36, defamed Depp, 59, 在一个 2018 华盛顿邮报 op-ed about domestic violence, though she didn’t name her ex-husband in the article. Depp was awarded more than $10 百万损失, and Heard won one of her defamation counterclaims and was awarded $2 百万. They are both appealing the verdicts.
Depp had previously lost a libel case against 太阳 newspaper after being described as a “wife-beater” by the publication in 2018 — which a judge ruled was “substantially true” in a written statement delivered through the UK Ministry of Justice.
:max_bytes(150000):strip_icc():focal(779x386:781x388)/helena-bonham-carter-johnny-depp-112722-4d56633193ee4963a1107e23f9487fd5.jpg)
During her discussion with 星期日泰晤士报, Bonham Carter added that she believes Heard “got on that pendulum” when she was asked if Depp’s recent case was the “pendulum of #MeToo swinging back.”
“That’s the problem with these things — that people will jump on the bandwagon because it’s the trend and to be the poster girl for it,” Bonham Carter said.
:max_bytes(150000):strip_icc():focal(719x219:721x221)/Johnny-Depp_02-784b3f69332b40b795a184682a90dcf5.jpg)
JIM WATSON/POOL/AFP/Getty
Elsewhere in her discussion, Bonham Carter also addressed the backlash that 哈利波特 作者 J.K. 罗琳 has faced in recent years.
The writer first came under fire in June 2020 当她 似乎支持反跨性别情绪 在一系列推文中. Though she denied that her views on feminism were transphobic, 罗琳, 57, 加倍强调她有争议的观点 几天后在她的网站上分享的一篇长文中.
“It’s horrendous, a load of bollocks. I think she has been hounded. It’s been taken to the extreme, the judgmentalism of people. She’s allowed her opinion, particularly if she’s suffered abuse,” Bonham Carter said of Rowling, seemingly referring to 罗琳的 2020 revelation that she’s a domestic abuse and sexual assault survivor.
“Everybody carries their own history of trauma and forms their opinions from that trauma and you have to respect where people come from and their pain,” 她说. “You don’t all have to agree on everything — that would be insane and boring. She’s not meaning it aggressively, she’s just saying something out of her own experience.”
不错过任何一个故事——注册 人们的免费每日通讯 及时了解人们所提供的最好的东西, 从多汁的名人新闻到引人入胜的人类兴趣故事.
:max_bytes(150000):strip_icc():focal(939x345:941x347)/helena-bonham-carter-112722-2000-7e5836873d414c9ca886404d3880eb11.jpg)
其他 波特 星星, 包含 丹尼尔·雷德克里夫, 艾玛·沃特森 和 鲁伯特·格林特, 有 每个人都反对罗琳备受批评的言论 关于跨性别社区.
“跨性别者是他们自称的人,应该过自己的生活,而不会被不断地质疑或告诉他们不是他们所说的人,” 沃森, 32, 在推特上写道 在六月 2020. “我希望我的跨性别追随者知道我和世界上许多其他人看到你, 尊重你,爱你本来的样子。”
When asked if she felt her cast mates were “ungrateful,” Bonham Carter disagreed. “I won’t say that. 亲身, I feel they should let her have her opinions, but I think they’re very aware of protecting their own fan base and their generation,” 她说. “这个很难(硬. One thing with the fame game is that there’s an etiquette that comes with it; I don’t agree with talking about other famous people.”
如果您或您认识的人是性虐待的受害者, 文本 “力量” 到危机文本行 741-741 与经过认证的危机顾问联系.