最近では interview with BBC Radio, NS アバター series filmmaker laughed when he was asked how recently he had spoken with Damon, who famously revealed in 2019 that he reportedly lost out on a $250 million payday by turning down the lead role - と 10 percent of the film’s profits — in Cameron’s original 2009 映画.
“He’s beating himself up over this,” キャメロン, 68, joked to the outlet over the money Damon, 52, claims he lost out on. “And I really think you know, ‘Matt you’re kind of like one of the biggest movie stars in the world, get over it.’ ”
“But he had to do another Bourne film which was on his runway and there was nothing we could do about that,” the director said of the missed casting opportunity. “So he had to regretfully decline.”
Asked whether Damon could appear in a cameo in a future アバター 映画, Cameron appeared interested.
“Must do it. We have to do it so the world is in equilibrium again,” 監督は言った. “But he doesn’t get 10%, NS— それ。”
Damon had previously said in a 2019 面接する イギリス人 GQ that when Cameron offered him the lead role in アバター as Jake Sully, the director promised that if Damon did not take it, he would cast an unknown actor.
“ジム [ママ] Cameron offered me アバター.” Damon told the magazine. “And when he offered it to me, 彼が行く, '今, 聞く. I don’t need anybody. I don’t need a name for this, a named actor. If you don’t take this, I’m going to find an unknown actor and give it to him, because the movie doesn’t really need you. But if you take the part, I’ll give you ten per cent.'”
“I told John Krasinski this story when we were writing Promised Land.” Damon added, revealing his friend’s reaction to the news. “彼が行く, '何?’ And he stands up and he starts pacing in the kitchen. 彼が行く, 'わかった. わかった. わかった. わかった. OK… If you had done that movie, nothing in your life would be different. Nothing in your life would be different at all. Except that, たった今, we would be having this conversation in space.'”
ストーリーを見逃すことはありません—サインアップしてください PEOPLEの無料の日刊ニュースレター PEOPLEが提供する最高のものを最新の状態に保つ, ジューシーな有名人のニュースから説得力のあるヒューマンインタレスト記事まで.
“そう, うん. I’ve left more money on the table than any actor actually,” 彼は言った.
Damon said at the time that his real regret from turning down アバター — the role eventually went to series star サムワーシントン — stems from potentially missing out on his one chance to work with Cameron.
“つまり, the bigger thing still to this day, my bigger regret is… Cameron said to me in the course of that conversation, '上手, ほら, I’ve only made six movies.’ I didn’t realize that,” the actor explained at the time.
“He works so infrequently, but his movies, you know all of them,” Damon added. “So it feels like he’s made more than he has. I realized in having to say no that I was probably passing on the chance to ever work with him.”
“So that sucked and that’s still brutal,” 彼は言った, リリー・コリンズは、ウィンドフォールで夫のチャーリー・マクダウェルに監督されたのは「驚くべき」そして「解放」だったと言います: “My kids are all eating. I’m doing OK.”
アバター: 水の道 現在劇場で遊んでいます.