标记档案: 巴里摩尔

德鲁巴里摩尔说她在“这么多年”后再次约会: “我太擅长独处了’

Drew Barrymore attends the 2020 Breakthrough Prize Red Carpet at NASA Ames Research Center on November 03, 2019 in Mountain View, 加利福尼亚州.

Drew Barrymore attends the 2020 Breakthrough Prize Red Carpet at NASA Ames Research Center on November 03, 2019 in Mountain View, 加利福尼亚州.

德鲁·巴里摩尔.
照片: Ian Tuttle/Getty

德鲁·巴里摩尔 is officially back on the dating scene.

During the latest episode of her 德鲁·巴里摩尔秀 星期四, 女演员, 47, revealed to guest 乌比·戈德堡 that she is dating again after years of taking a break following her divorce from 威尔·科佩尔曼 在 2016.

The last time you were here, we both were single. You weren’t dating. Are you dating now?,” Barrymore asked Goldberg, before admitting, “我是。”

Because it had been so many years, I started to get a little worried, like I’m too good at being alone,” Barrymore added.

不错过任何一个故事——注册 人们的免费每日通讯 及时了解人们所提供的最好的东西, 从多汁的名人新闻到引人入胜的人类兴趣故事.

50 Cent and Ross Mathews to Replace Drew Barrymore While She's Out with COVID

50 Cent and Ross Mathews to Replace Drew Barrymore While She's Out with COVID

德鲁·巴里摩尔.
Drew’s News/CBS

As the star then asked Goldberg, 67, if she would consider getting back on the dating scene, 风景 co-host replied, “For good, 不,” as she shared some advice for Barrymore about dating again.

Maybe a hit-and-run is a better way to go, for now, until you say to yourself, ‘Now I really want someone to just be part of this,’ ” Goldberg said. “马上, that may not be what you’re looking for, which is probably why you’re doing fine.

想从中获得最大的故事 人们 每个工作日? 订阅我们的新播客, 人们每天, 获得必不可少的名人, 周一至周五的娱乐和人文新闻报道.

Barrymore has remained single for the most part, aside from a fewoccasionaldates over the past couple of years. The single mom — who shares daughters 橄榄, 10, 和 弗兰基, 8, with Kopelman, 44 – shared her struggles with dating with 怪眼鲍比·伯克 今年早些时候.

I’m not there yet,” 她当时说. “I have two young girls and, 像, I don’t want to bring people home. … I think it would take me a very long time to meet someone and get to know them before I could even ever introduce them to my daughters.

RELATED Video: 德鲁·巴里摩尔《崇拜》’ 前夫的新婚妻子,但给这对夫妇“空间”’

然而, Barrymore admitted that she has taken steps to reenter the dating scene, detailing last year that she was on a dating app, though she also noted that she was struggling to find someone to connect with.

It makes me feel like such a loser and then you are like ‘it is hard out there,’ ” 她说. “It is hard out there for everybody. It is hard in person. It is hard on dating apps. It is vulnerable, but you keep trying.

She also went on a blind date on 霍华德·斯特恩秀 在十月, and opened up to the audience and to her match Clarke Thorell about what the experience taught her.

None of the gentlemen, including yourself, have kids,” Barrymore said. “I have only dated, in the last few years, men who don’t have children. I want it clean, I don’t want to engage. I don’t think anyone’s meeting my kids, I don’t know if this is going anywhere. I realized something yesterday, 克拉克, which is I might live on planet parent.

但, 而 50 第一次约会 actress is open to finding love, 她 doesn’t want to walk down the aisle 再次.

There’s no reason to be [已婚],” 她说. “I would maybe live with someone again, 或许, but I’ve had kids and there’s no way, I will never, 曾经, 曾经, get married again.