After nearly a year of dating, Blink-182 鼓手, 45, and the reality star, 42, 订婚 十月. 17 at the beachfront Rosewood Miramar resort in Montecito, 加州. — and a family source tells PEOPLE in this week’s issue, 周五在报摊上, that it was a long time coming.
“The question was never 如果 they would get engaged, it was more like 什么时候,” 消息来源说. “特拉维斯只是崇拜考特尼. 他像对待公主一样对待她，是一个很棒的人。”
“特拉维斯很紧张, 但考特尼毫不犹豫地答应了,” 消息来源说. Adds an onlooker: “考特尼并没有停止微笑。”
While the source says the proposal was a “完全出乎意料” 为卡戴珊, Barker had clued her family in on his plans.
“Everyone was great at keeping it secret,” 消息来源说, who adds that the celebration was filmed for the Kardashians’ upcoming Hulu show. “Kourtney’s family loves Travis.”
After the proposal, Kardashian’s mom, 克里斯詹纳, and sisters 金, 科勒, 肯德尔 和 凯莉 joined them at the hotel for a dinner, which was also attended by Barker’s daughter Alabama, 15, 儿子兰登, 18, 和继女 Atiana De La Hoya, 22 (whom he shares with ex Shanna Moakler).
“这是一场美丽的庆典,” 消息来源说. “Everyone is very happy for them.”
Longtime friends, Kardashian and Barker first became romantic a year ago. Since going public in February, they’ve documented their travels around the world on social media as Kardashian helped Barker overcome his fear of flying after he survived a deadly 2008 飞机失事.
“Travis gives Kourtney a lot of credit,” 消息来源说. “Kourtney feels this is such a special relationship. She feels appreciated.”
As she looks to the future, 卡戴珊 “can’t wait to marry Travis,” 消息来源说. “她也很想和他生个孩子。”
仍然, her kids will remain “her priority,” 消息来源补充说. “They are the most special to her.”
For all the details on Travis Barker and Kourtney Kardashian’s romantic engagement, 拿起最新一期的 人们, 星期五到处都是报摊.