标记档案: BarbaraWelcomes

芭芭拉布什欢迎第一个婴儿, 女儿 Cora Georgia: '健康可爱’

芭芭拉布什欢迎第一个婴儿, 女儿 Cora Georgia: 'Healthy and Adorable'

The bustling Bush family just got one grandkid bigger!

乔治劳拉·布什的女儿 Barbara Pierce Bush gave birth to her first baby with husband 克雷格·科恩, a daughter, 周一, 九月. 27, the former president and first lady announced.

With full hearts, Laura and I are delighted to announce the birth of our new granddaughter,” the Bushes said in a statement shared with PEOPLE.

They said Barbara, 39, gave birth to Cora Georgia Coyne in Maine.

Cora is healthy and adorable, and we are proud and grateful,” the Bushes said in their statement. The little girl joins Barbara’s sister 珍娜·布什·海格‘s three children — son Hal and daughters Mila and Poppy — and multiple cousins.

The Bushesstatement noted Barbara welcomed Coranot far from our family home where Barbara and Craig were married [在 2018].”

夫妇, who were set up by friends in 2017, wed at the Bush estate on Walker’s Point the following October in a secret, family-only ceremony. “Very short” 和 “甜的” is how Barbara described it to PEOPLE at the time.

不错过任何一个故事——注册 人们的免费每日通讯 及时了解人们所提供的最好的东西, 从多汁的名人新闻到引人入胜的人类兴趣故事.

Jenna Bush Hager and Barbara Bush

Jenna Bush Hager and Barbara Bush
珍娜·布什·海格 (剩下) and Barbara Pierce Bush
| 信用: Jamie McCarthy/Getty

In a recent interview with PEOPLE ahead of this year’s George H.W. Bush Points of Light Awards, which will be held Tuesday night, Barbara said one of thesilver linings” 的 2019冠状病毒病大流行 had been being able to stay with her parents at their Texas ranch.

We thought it would be for a handful of weeks — we didn’t anticipate that it would be for the majority of a year,” 芭芭拉 说. “但现在是我们从未有过的时候了, of course.

“每天和某人在一起的简单真的很可爱,” 她继续, “rather than when we normally are with our family where it’s around the holidays or it’s for this very condensed amount of time.

芭芭拉, a co-founder of the nonprofit Global Health Corps, said that after leaving Texas, she and her actor-screenwriter husband planned to move to New York.

The two had been in Boston before the 2019冠状病毒病大流行, while she was in graduate school. She told PEOPLE in 2019 that family was the thing she missed about N.Y.C., including her nieces and nephew.

Before then we were living four blocks from Jenna,” Barbara said at the time, 添加, “[它] was so nice because I could see the girls all the time.

She’s really, Ashley Iaconetti 在他的婴儿新闻中对前凯文温特“真的很高兴”,” Hager, 39, told PEOPLE of her sister that same year. “I think moving to Boston was a lot of fun because they’re kind of exploring a new town together.

Barbara has long kept a lower profile than her 今天 co-host twin sister, who has spoken candidly about dealing with feelings ofguilt over her own pregnancies while she knew that Barbara was also trying to get pregnant.

Hager wrote in 2020 Everything Beautiful in Its Time 那 “infertility runs in my family,” but that her mom has always given her the same advice when soothing concerns about pregnancy: “Every woman gets her baby in her time.

Barbara kept mum in last week’s PEOPLE interview that she was expecting, but she noted in passing, “We’re actually in Maine— where she soon gave birth.

The downtime of just being together has been really beautiful and I know something that I’ll always remember and likely will never have again,” 芭芭拉 说. “That’s been a real bonus of what has been an unusual and complicated year.

* With reporting by SAM GILLETTE