Following the end of the program, which is set to air on television on Sunday, William and Kate were photographed showing their appreciation for each of the guests’ musical talents through a standing ovation.
The annual Royal Variety Performance event supports the Royal Variety Charity, 其中 伊丽莎白女王 is a patron. The money raised from the show helps hundreds of entertainers throughout the U.K. who need help and assistance as a result of old age, ill-health, or hard times.
为了这个场合, Kate sparkled in a glittering emerald column gown by Jenny Packham, which she also wore during the couple’s tour of Pakistan in 2019. 威廉, 同时, sported a blue velvet tux.
British TV personality Alan Carr hosted the evening event, which also saw performances from Gregory Porter and Elvis Costello, as well as a special collaboration by actress Keala Settle and the Some Voices choir.
The event marked a sparkling return to the Royal Albert Hall for William and Kate, who wowed on the venue’s red carpet for the premiere of the 占士邦 电影, 没时间死, 在九月.
The night out was especially poignant for the Royal Variety Charity as it is the centenary of the Queen’s involvement. The tradition began with the Queen’s grandfather King George V in 1921.
今年, the Royal Variety Charity has continued with its support for members of the entertainment industry via a grant program, helping many people who have found this past year a particularly difficult one, the couple’s office at Kensington Palace said.
The charity also manages its own care home, Brinsworth House in Twickenham, which is a place of safety, peace, and happiness for retired members of the entertainment industry (只是 before Christmas in 2018, Meghan Markle visited the home).
A recorded version of the evening’s events is scheduled to air on ITV HD 在星期天, 十二月. 19.