In an Instagram post on Sunday, the 25-year-old actress warned that the show deals with sensitive subject matter and should be watched with caution.
“I know I’ve said this before, but I do want to reiterate to everyone that Euphoria is for mature audiences,” 她 写了. “This season, maybe even more so than the last, is deeply emotional and deals with subject matter that can be triggering and difficult to watch.”
Zendaya continued, “Please only watch it if you feel comfortable. Take care of yourself and know that either way you are still loved and I can still feel your support. All my love, Daya.”
不错过任何一个故事——注册 人们的免费每日通讯 及时了解人们所提供的最好的东西, 从多汁的名人新闻到引人入胜的人类兴趣故事.
The HBO series, which first aired in 2019, stars Zendaya as Rue — a high schooler who struggles with her sobriety while also experiencing ups and downs in her romantic relationships.
Its second season premiered Sunday night after being delayed amid the 2019冠状病毒病大流行. 在休赛期, 赞达亚 赢得黄金时段艾美奖 因为她的表现, becoming the youngest person to win within the outstanding lead actress in a drama series category.
“这是一个如此残酷的季节,” 莱文森, 36, 告诉 时尚英国. 在其十月 2021 问题. “我最喜欢 Z 的地方是她能够去那些黑暗的地方，然后只要我打电话给 cut, 她在显示器后面闲逛, eating Cheesecake Factory and cracking jokes.”
“她也是家人. We just shoot the s— all day. 我们谈论节目, 那些角色, 生活, 电影, 政治. She’s one of the most grounded human beings I know,” he added of Zendaya.
新剧集 欣快感 air Sundays on HBO and HBO Max.