Chambers, 39, 첫 번째 이혼 신청 from Hammer, 35, 7월에 2020, 양립할 수 없는 차이를 인용. 몇 개월 뒤, Hammer was embroiled in controversy after messages allegedly from the actor detailing violent sexual fantasies were leaked online. He was later accused of rape by a woman with whom he had been in a relationship, which he categorically denied.
The source says that months after the rape allegation, Chambers has moved on from Hammer and doesn’t mention her ex to her circle of friends. She is currently dating after splitting from her estranged husband last year, 로빈은 줄리아니 때문에 쫓겨나지 않았다..
Chambers 이전에 말한 her Instagram followers in May that she was “Focusing on healing, my babes and work,” after Hammer was accused of sexual assault. 그녀는 덧붙였다, “A lot I’ve wanted to share, but hasn’t felt right [순간에].”
Hammer was most recently linked to a dental hygienist in the Cayman Islands, where Chambers lives with the couple’s children. A source told PEOPLE the 콜 미 바이 유어 네임 actor and the woman had been dating since earlier this year.
3월, a 24-year-old woman who gave her name only as “에피” accused Hammer of raping her in 2017. 에피, who runs the Instagram account House of Effie, appeared alongside attorney Gloria Allred during a press conference, during which she said Hammer violently abused her for four hours in Los Angeles.
Effie said she and Hammer had an on-again, off-again relationship that lasted for four years. She accused the actor of “정신적으로, emotionally and sexually” abusing her during their relationship, and said she feared for her life during the 2017 사건.
“During those four hours, I tried to get away but he wouldn’t let me,” 그녀가 말했다. “I thought that he was going to kill me. He then left with no concern for my well-being.”
Hammer’s lawyer Andrew Brettler denied Effie’s rape allegation in a statement previously provided to PEOPLE, describing her relationship with Hammer as “완전히 합의된, 사전에 협의하고 합의한, 그리고 상호 참여.”
Effie has not brought any legal action against him, nor has he been legally charged.
“For weeks, I’ve been trying to process everything that has transpired. I am shocked, 상심, and devastated,” 그녀는 적었다. “Heartbreak aside, I am listening, and will continue to listen and educate myself on these delicate matters. I didn’t realize how much I didn’t know.”
“I support any victim of assault or abuse and urge anyone who has experienced this pain to seek the help she or he needs to heal,” Chambers continued. “이때, I will not be commenting further on this matter.”
“My sole focus and attention will continue to be on our children, on my work and on healing during this incredibly difficult time,” 그녀는 덧붙였다. “Thank you for all of the love and support, and thank you in advance for your continued kindness, respect, and consideration for our children and me as we find ways to move forward.”
본인 또는 아는 사람이 성폭행을 당했다면, 전국 성폭력 핫라인 1-800-656-HOPE로 연락하십시오. (4673) 또는 로 이동 Rainn.org.
귀하 또는 귀하가 아는 사람이 성추행의 피해자인 경우, 텍스트 “힘” 위기 텍스트 라인에 741-741 공인 위기 상담사와 연결.