バイデンの救助を手伝った通訳 2008 アフガニスタンを去る助けを求める: 「私を忘れないで’

バイデンの救助を手伝った通訳 2008 アフガニスタンを去る助けを求める: 'Don't Forget Me'

An Afghan interpreter who helped rescue ジョー・バイデン during his time as a senator some 13 years ago is urging the now-president for help getting away from the new Taliban regime.

と話す ウォールストリートジャーナル in an article published Tuesday, right after the U.S. completed its withdrawal from Afghanistan, the man known as Mohammed spoke directly to the president: “Save me and my family. Don’t forget me here.

として ジャーナルCNNが報じた, Mohammed helped then-Sen. Biden and two other lawmakers (John Kerry and Chuck Hagel) の間に 2008 trip to Afghanistan when they were stranded in a remote valley after their helicopter made a forced landing amid a snowstorm.

モハメッド, who was a 36-year-old interpreter for the U.S. Army at the time, joined the Army and Blackwater contractors in Humvees that drove hours through the snow to find the helicopters carrying the senators.

The incident has been referred to by Biden while on the campaign trail, そのような NS 2008 外観 in which he said: “If you want to know where al-Qaida lives, you want to know where bin Laden is, come back to Afghanistan with me. Come back to the area where my helicopter was forced down, with a three-star general and three senators at 10,500 feet in the middle of those mountains. I can tell you where they are.

Mohammed applied for a Special Immigrant Visa, which would allow him to enter the U.S., and which was supported by Lt. 大佐. Andrew R. まで, who wrote in support of the application, あたり ジャーナル: “His selfless service to our military men and women is just the kind of service I wish more Americans displayed.

The visa application was ultimately stuck due to lost paperwork and Mohammed, in an effort to speak directly to members of the military, attempted to enter the Kabul airport earlier in August.

While he was told he could enter to board a flight out, his wife and children would not have been allowed.

Now Mohammed tells the ジャーナル 彼は, 彼の妻, and his four kids are in hiding from the Taliban since they have returned to power. The group has an infamous history of punishing Afghans who worked with the U.S. 政府.

White House Press Secretary Jen Psaki on Tuesday promised that the U.S. would assist Mohammed in getting out of Afghanistan, saying in a briefing that the administration was thankful for his service.

“初め, our message to him is thank you for fighting by our side for the last 20 年,” サキは言った. “Thank you for the role you played in helping a number of my favorite people out of a snowstorm and for all of the work you did.

彼女は続けた: “We will get you out. We will honor your service.

As the U.S. finalized its withdrawal from the Afghan capital of Kabul on Monday night, ending a 20-year war, a question remained about those still in the country, including Afghans who have previously assisted America.

Afghan evacuees

Afghan evacuees
クレジット: ARMANDO BABANI/AFP via Getty

While the military evacuation is complete, the diplomatic mission to ensure additional U.S. citizens and eligible Afghans who want to leave continues,” Gen. Frank McKenzie said Monday, NS announcing the completion of the exit.

He said that the operation had entered adiplomatic sequel” 段階, in which the Department of State will work to get out both remaining Americans and any remaining eligible Afghans (such as interpreters who previously worked with the U.S. military).

The historically large airlift operation to evacuate Americans and Afghan refugees in recent weeks helped 122,000 people leave the country, the Pentagon said.

As McKenzie detailed on Monday, アメリカ. military has evacuated more than 79,000 civilians from Kabul’s Hamid Karzai International Airport since Aug. 14, just before the Afghan government fell to the Taliban.

That includes 6,000 Americans and more than 73,500 third-country nationals and Afghan civilians,” McKenzie said. “This last category includes special immigrant visas, consular staff, at-risk Afghans and their families.

The historic evacuation effort was not without criticism, でも, from those who argue it left behind too many vulnerable Afghans and that it was poorly planned.

While the Taliban has promised it would not rule as harshly as it has in years past, some of those who remain in the country have shared their worries about life following the U.S. 出口.

As Mohammed told the ジャーナル, his entire family is in hiding for fear. “I can’t leave my house,” 彼は言った. “I’m very scared.

アフガニスタンの激動の間に困っている人々を支援したい場合, 検討:

* に寄付する ユニセフ 国のアフガニスタン人を支援するためにまたは

* に寄付する 国際難民支援プロジェクト 逃げる人々を助けるために.