AdviceCruiseTomorrowThrough」タグアーカイブ

Emily Blunt Reveals Tough Advice Tom Cruise Gave Her on Edge of Tomorrow Set: ‘We Got Through It

エミリーブラント, トムクルーズ

エミリーブラント, トムクルーズ

写真: Photo Image Press/Shutterstock, Daniele Venturelli / WireImage

エミリーブラント says she relied on some words of advice from トムクルーズ to help her through her difficult time making 2014’s Edge of Tomorrow.

During Blunt’s appearance on the SmartLess 月曜日のポッドキャスト, the 39-year-old actress told cohosts ジェイソンベイトマン, ウィル・アーネットSean Hayes that Cruise told her tostop being such a pussywhen she grew stressed while filming their Doug Liman-directed action film.

We had to wear these enormous suits, which I think would’ve been great if we had CGI’d them, but we wanted to do it in a tactile way,” Blunt said during the podcast, 注目 “there was nothing cozy about these suits.

“まるで 85 ポンド. It was so heavy,” 彼女は言いました. “The first time I put it on I just started to cry, just started to cry in front of Tom, and he didn’t know what to do.

Blunt shared that Cruise’s straightforward advice for her approach to the movie came after she confessed her nerves over the production to him.

<a href="https://people.com/tag/tom-cruise/" data-inlink="true">トムクルーズ</NS> and Emily Blunt attend 'Edge Of Tomorrow' Photocall at Cinema UGC Normandie on May 28, 2014 パリで.

<a href="https://people.com/tag/tom-cruise/" data-inlink="true">トムクルーズ</NS> and Emily Blunt attend 'Edge Of Tomorrow' Photocall at Cinema UGC Normandie on May 28, 2014 パリで.

ステファン・カルディナーレ/ゲッティ経由のコービス

“私は好きだった, ‘Tom, I’m not sure how I’m going to get through this shoot,’ and just started to cry,” Blunt said. “私は好きだった, ‘I’m feeling a bit panicky about the whole shoot,’ and he literally goes — he just stared at me for a long time, not knowing what to do, and he goes, '来て, stop being such a pussy, わかった?’ ”

And I did laugh, and then we got through it,” Blunt added, though she noted that she ultimately did injure her ribs and collarbone during the shoot. “But the training was intense. It was like twice a day we trained for it.

ストーリーを見逃すことはありません—サインアップしてください PEOPLEの無料の日刊ニュースレター PEOPLEが提供する最高のものを最新の状態に保つ, ジューシーな有名人のニュースから説得力のあるヒューマンインタレスト記事まで.

十一月に, Blunt said in an interview with 電信 that she instantly checks out and isbored” 彼女が comes across a script specifying astrong female lead.

EDGE OF TOMORROW, 左から: <a href ="https://people.com/tag/tom-cruise/" データリンク="真実">トムクルーズ</NS>, エミリーブラント, 2014

EDGE OF TOMORROW, 左から: <a href ="https://people.com/tag/tom-cruise/" データリンク="真実">トムクルーズ</NS>, エミリーブラント, 2014

David James/Warner Bros. Pictures/courtesy Everett Collection

It’s the worst thing ever when you open a script and read the words, ‘strong female lead,’ ” said Blunt. “That makes me roll my eyes — I’m already out. I’m bored. Those roles are written as incredibly stoic; you spend the whole time acting tough and saying tough things.

彼女 character in The English, Cornelia Locke, “is more surprising than that,” Blunt said.

She’s innocent without being naïve, and that makes her a force to be reckoned with,” explained the actress.

鈍い will next appear on the big screen in Christopher Nolan‘s atomic-bomb thriller Oppenheimer, 反対 Cillian Murphy (her costar in 2021’s クワイエットプレイスパートII) as the titular scientist.